Diese Stellungnahme wurde auf Französisch gelesen. Die Schweiz spricht im UN-Sicherheitsrat immer auf Französisch. Es ist die einzige Sprache, die sowohl offizielle Sprache der Vereinten Nationen als auch eine Landessprache der Schweiz ist.

Monsieur le Président,

Je salue la participation du Ministre colombien des affaires étrangères, S.E. M. Alvaro Leyva, à cette réunion. Je remercie également l’Envoyé spécial, M. Carlos Ruiz Massieu, et la Présidente de la Commission de la consolidation de la paix, Mme Doris Ćurić Hrvatinić, pour leurs exposés. Mes remerciements s’adressent également à M. Rodrigo Botero García pour sa déclaration.

Il y a deux mois à peine, ce Conseil a adopté à l'unanimité une résolution élargissant le mandat de la Mission de Vérification à la surveillance et à la vérification du cessez-le-feu avec l'ELN. Depuis lors, les négociations de paix ont connu des progrès significatifs. Nous saluons le dialogue avec tous les actrices et acteurs et soulignons les efforts du gouvernement colombien dans le cadre de sa politique de "Paz Total". S’agissant du traitement du passé, les avancées de la Juridiction spéciale pour la paix sont notables même s’il reste capital d’assurer la mise en œuvre des premières sentences réparatrices à venir.

La protection et la participation de l’ensemble de la population étant des éléments clés du processus de paix, je souhaiterais mettre l'accent sur les points suivants :

Premièrement, l'annonce de la suspension de toutes les opérations offensives entre le gouvernement colombien et les autoproclamées EMC FARC-EP constitue un premier pas vers l'ouverture de négociations de paix officielles et la signature d'un accord de cessez-le-feu bilatéral. Dans le cadre de son engagement pérenne dans le processus de paix en Colombie, la Suisse soutient ce développement.

Deuxièmement, le gouvernement colombien doit assurer la sécurité et la protection des anciens combattants et des anciennes combattantes contre les actes de violence. Les autorités judiciaires doivent également lutter contre l'impunité. Nous nous référons au récent rapport du Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l’homme en soulignant le besoin d’apporter une plus grande attention à la mise en œuvre des garanties de non-répétition. La violence liée au conflit continue d'affecter la population civile dans plusieurs régions du pays, et ce malgré les efforts du gouvernement visant à démanteler les groupes armés illégaux et les organisations criminelles. Dans la perspective des prochaines élections, la Suisse réitère son appel aux autorités colombiennes à renforcer les mesures de prévention et de sécurité afin d'atténuer l'impact de cette violence. Nous rappelons également que toutes les parties doivent respecter le droit international humanitaire.

Troisièmement, le rôle des femmes dans la construction de la paix par leurs connaissances, leur expérience et leur leadership offre un potentiel qu’il convient de renforcer. L’agenda Femmes, Paix et Sécurité est un thème transversal de notre soutien au processus de paix colombien, notamment pour les cessez-le-feu, la participation de la société et le traitement du passé.

Nous félicitons ainsi le gouvernement colombien pour l'élaboration de son premier plan d'action national sur les femmes, la paix et la sécurité. Le large processus participatif organisé aux niveaux national, régional et thématique, et avec le soutien de la communauté internationale, permettra d’établir une norme exemplaire pour sa mise en œuvre future. Nous avons été honorés d’organiser, conjointement avec le gouvernement colombien, un évènement sur la participation des femmes et son plan d’action national qui s’est conclu peu avant cette séance. Les interventions de S.E. M. le Ministre Leyva, de Monsieur l’Envoyé spécial Ruiz Massieu ainsi que des deux représentantes de la société civile, par leurs expériences concrètes et leurs recommandations, ont mis une nouvelle fois en lumière ce constat sans appel : "Sin las mujeres no hay paz".

Monsieur le Président,          

Le soutien de ce Conseil et de la communauté internationale reste essentiel pour parvenir à une paix durable. Nous saluons la coopération étroite avec le gouvernement colombien à cet égard. Nous remercions également la Commission de consolidation de la paix pour ses recommandations et nous félicitons de la coopération continue et du partage d’expériences de la Colombie dans ce cadre.

Je vous remercie.

 

 

Die Erklärung herunterladen

Dokumente
Grösse / Typ