DE: Diese Stellungnahme wurde auf Französisch gelesen. Die Schweiz spricht im UN-Sicherheitsrat immer auf Französisch. Es ist die einzige Sprache, die sowohl offizielle Sprache der Vereinten Nationen als auch eine Landessprache der Schweiz ist.

 

Madame la Présidente,

La Suisse remercie Madame Wosornu pour son intervention et exprime sa reconnaissance pour le travail indispensable du Bureau de la Coordination des Affaires Humanitaires (OCHA). Nous souhaitons la bienvenue à son Excellence, le Ministre des Affaires étrangères de l’Arménie, ainsi qu’aux représentants de l’Azerbaïdjan, de la Türkiye, et de l’Union européenne.

La Suisse soutient un règlement pacifique des différends entre l’Arménie et l’Azerbaïdjan et salue les efforts déployés à cet égard par les parties et nombre d’acteurs diplomatiques. Nous regrettons le regain de tension depuis plusieurs mois. Dans ce contexte, nous sommes hautement préoccupés par la détérioration croissante de la situation humanitaire suite aux restrictions d’accès par le corridor de Latchine. Femmes, hommes et enfants se retrouvent dans une position de plus en plus difficile et confrontés à une pénurie de médicaments et de produits essentiels à leur survie. Les restrictions d’accès ont un profond impact sur les plus vulnérables, en particulier les enfants, les personnes malades, âgées ou avec un handicap ainsi que les femmes enceintes. Cette situation est intenable et doit être résolue sans délai.

Il est primordial de rétablir le libre passage des civils et des biens de première nécessité. Nous appelons les parties à respecter les engagements pris, notamment dans la déclaration trilatérale de novembre 2020. La Cour internationale de justice a demandé à ce que l'Azerbaïdjan prenne toutes les mesures dont il dispose afin d'assurer la circulation sans entrave des personnes, des véhicules et des marchandises le long du corridor de Latchine, dans les deux sens. Nous appelons au respect des décisions de la Cour. 

De plus, les parties doivent prendre des mesures urgentes pour faciliter l’accès sûr, rapide et sans entrave des acteurs humanitaires aux civils dans le besoin, comme l’exige le droit international humanitaire. Nous nous joignons à l’appel lancé par le CICR aux parties le 25 juillet pour trouver un « consensus humanitaire » afin de garantir qu’une aide humanitaire impartiale parvienne à ceux qui en dépendent. Le CICR doit pouvoir reprendre ses opérations humanitaires dans la région sans entrave. 

Madame la Présidente, 

Nous reconnaissons les efforts diplomatiques entrepris en vue d’une paix durable entre l’Arménie et l’Azerbaïdjan. La poursuite d’un dialogue constructif et la mise en œuvre des accords sur le terrain, sur la base du respect de la souveraineté et de l'intégrité territoriale, ainsi que sur la protection des droits des minorités, restent fondamentales afin d’instaurer un climat de confiance pour trouver une solution sur le long terme. Nous appelons les parties à prendre des mesures de désescalade et à intensifier leurs efforts pour normaliser leurs relations et parvenir à un traité de paix. La Suisse reste prête à promouvoir ces efforts par ses bons offices, si les deux parties le souhaitent.  

En tant que Conseil, nous devons faire tout ce qui est en notre pouvoir pour soutenir les efforts pour résoudre pacifiquement les différends restants et empêcher qu'une catastrophe humanitaire ne se développe. 

Je vous remercie

Die Erklärung herunterladen

Dokumente
Grösse / Typ