Diese Stellungnahme wurde auf Französisch gelesen. Die Schweiz spricht im UN-Sicherheitsrat immer auf Französisch. Es ist die einzige Sprache, die sowohl offizielle Sprache der Vereinten Nationen als auch eine Landessprache der Schweiz ist.

 

Monsieur le Président,

Je voudrais me joindre à mes collègues et remercier également l’Envoyé spécial Pedersen et la Directrice des opérations d’OCHA, Madame Wosornu, ainsi que Madame Jarbawi de leurs exposés.

La Suisse s’associe à la déclaration faite par le Brésil, notre co-porte-plume sur la question humanitaire. J’aimerais aussi surtout faire écho aux remerciements à l’adresse de OCHA pour leur grand engagement. Permettez-moi d’ajouter quelques points à titre national sur la situation politique en Syrie.

Comme l’ont confirmé toutes les intervenants et intervenantes, la situation dans le pays reste très préoccupante. La situation sécuritaire, en particulier dans le nord du pays, impacte fortement la population civile qui est trop souvent victime d’attaques directes ou sans discrimination. La Suisse appelle toutes les parties à respecter et à faire respecter le droit international humanitaire ainsi que les principes de distinction, de proportionnalité et de précaution dans la conduite des hostilités. L’instauration d’un cessez-le-feu au niveau national, prescrite par la résolution 2254, est plus nécessaire et urgente que jamais pour rendre possible une sortie de la profonde crise humanitaire, sociale et économique dans laquelle le pays est plongé. Nous rappelons également que la Syrie a l'obligation de respecter et de protéger les droits humains de chaque individu.

La Suisse se félicite des contacts récents entretenus par l’Envoyé spécial Pedersen dans la région, y compris à Damas. Nous espérons que ces contacts puissent faire avancer son approche « pas après pas » conformément au mandat que lui a conféré ce Conseil, et mise en avant par les acteurs régionaux dans le sillage des déclarations d’Amman, du Caire et de Jeddah de cette année. Une réunion substantielle et dans les meilleurs délais du Comité Constitutionnel, sous l’égide de l’Envoyé Spécial, constituerait une étape importante pour une relance du processus politique sur la base de la résolution 2254.

Le Conseil se doit également de jouer un rôle dans la lutte contre l’impunité, qui est une autre condition sine qua non pour permettre une paix durable en Syrie.

Les manifestations qui se déroulent depuis plusieurs semaines à Sweida démontrent qu’une solution politique au conflit reste aujourd’hui incontournable. La Suisse appelle au respect du droit de manifester librement et de faire entendre sa voix sans faire l’objet de répressions et de violences.

La Suisse soutient sans relâche l’étroite collaboration entre le Bureau de l’Envoyé spécial, la Chambre de soutien à la société civile (CSSR). Les aspirations, les griefs et les attentes de la société civile et des femmes syriennes en particulier, avec lesquelles j’ai eu le plaisir et l’honneur de plusieurs rencontres, et dont j’ai toujours admiré le l’énorme engagement et courage, doivent être inclues dans les efforts visant à aboutir à une solution politique durable. Ces plateformes sont d’importantes courroies de transmission entre la réalité du terrain en Syrie et les instances internationales. A cet égard, la Suisse réitère son soutien aux organisations de la société civile actives à l’intérieur et à l’extérieur de la Syrie qui jouent un rôle crucial pour atténuer les tensions et conflits encore à l’œuvre dans le pays.

Monsieur le Président,

La Suisse prend note de la décision syrienne du 4 septembre dernier d’abolir les tribunaux militaires de campagne. Nous appelons à ce que cette mesure soit effectivement mise en œuvre afin de prévenir de futures arrestations arbitraires et disparitions forcées de civils et qu’elle ne porte pas préjudice à la recherche de personnes disparues. De plus, la mise en place de mesures de confiance, au sens de la résolution 2254 et par toutes les parties, y compris la libération des détenus et la clarification du sort des personnes disparues, sont essentielles pour ouvrir la voie à la réconciliation dans le pays.

Je vous remercie.

Die Erklärung herunterladen

Dokumente
Grösse / Typ