Diese Stellungnahme wurde auf Französisch gelesen. Die Schweiz spricht im UN-Sicherheitsrat immer auf Französisch. Es ist die einzige Sprache, die sowohl offizielle Sprache der Vereinten Nationen als auch eine Landessprache der Schweiz ist.

 

 

Monsieur le Président,

Nous remercions le Sous-Secrétaire général Khaled Khiari pour son intervention, détaillant la succession des attaques des Houthis de ces derniers jours en mer Rouge ainsi que les frappes militaires d’une coalition américano-britannique de la nuit dernière.

Ces développements sont très préoccupants et accroissent une nouvelle fois les risques d’une escalade régionale. En décembre, les membres du Conseil ont été unanimes dans un communiqué de presse pour condamner les attaques des Houthis contre les navires en mer Rouge et demander la libération de tous les membres d'équipage du Galaxy Leader. Puis, il y a tout juste deux jours, nous avons adopté la résolution 2722 réaffirmant l’importance du strict respect des droits et libertés de navigation en mer Rouge, conformément au droit international. Dans sa déclaration après le vote, la Suisse a partagé son appréciation juridique du troisième paragraphe opérationnel. Le droit mentionné dans cet article, c’est-à-dire « le droit des États membres, conformément au droit international, de défendre leurs navires contre les attaques, y compris celles qui portent atteinte aux droits et libertés de navigation », se limite stricto sensu aux mesures militaires destinées à intercepter des attaques contre des navires marchands et des navires de guerre pour protéger lesdits navires et les personnes qui s’y trouvent à son bord. Dans ce contexte, toute opération militaire qui dépasse la nécessité immédiate de protéger lesdits navires et lesdites personnes serait disproportionnée et donc pas couverte par la résolution susmentionnée.

La Suisse se montre préoccupée par les frappes militaires menées par la coalition américano-britannique. Les attaques et incidents en mer Rouge et dans la région ont des conséquences néfastes sur le trafic maritime et le commerce mondial, mais aussi sur la population civile au Yémen et dans la région. À un moment où les discussions de paix au Yémen connaissent des avancées importantes, nous devons contribuer à la préservation de ces acquis. De fait, à long terme, rien ne garantira mieux la sécurité de la mer Rouge qu'une paix durable au Yémen, incluant tous les acteurs concernés. Une nouvelle détérioration de la situation doit donc impérativement être évitée et nous avons collectivement les moyens de l’empêcher.

La Suisse appelle en conséquence toutes les parties et les acteurs impliqués en mer Rouge et dans la région à la prudence et à la plus grande retenue, ainsi qu’au strict respect du droit international. Nous prenons note à cet égard de la déclaration commune de la coalition maritime, en particulier la volonté affichée d’une désescalade de la situation. En outre, le Conseil se doit d’être uni : sur les questions de sécurité maritime et plus globalement dans ses décisions touchant de près ou de loin cette région, et par extension le maintien de la paix et de la sécurité internationales. Il nous incombe de prévenir, et non d’exacerber les tensions montantes. La Suisse s’engagera pleinement en ce sens.

Je vous remercie.

 

Die Erklärung herunterladen

Dokumente
Grösse / Typ