Diese Stellungnahme wurde auf Französisch gelesen. Die Schweiz spricht im UN-Sicherheitsrat immer auf Französisch. Es ist die einzige Sprache, die sowohl offizielle Sprache der Vereinten Nationen als auch eine Landessprache der Schweiz ist.

Monsieur le Président,

Je remercie l’Albanie, le Royaume-Uni et les États-Unis pour l’organisation de cet événement.

Je remercie vivement les intervenantes, et je vous remercie du courage avec lequel vous nous avez parlé de la persistance des violences sexuelles dans le monde, et avec lequel vous avez aussi décrit les conséquences douloureuses et à long terme de ces crimes, l'absence de progrès en termes de prévention, du devoir de redevance, mais également le manque de financement de ces efforts.

C'est pourquoi, Monsieur le Président, j'aimerais aborder les points suivants:

Premièrement, il est crucial de prendre au sérieux les indicateurs d'alerte et utiliser les outils de prévention. Dès qu'un conflit éclate, des rapports sur les violences sexuelles en conflit émergent immédiatement. Nous devons remédier à ces violations des droits humains, en mettant le sujet à l'ordre du jour et en sensibilisant le public. Nous devons aussi mettre en place des mécanismes adéquats pour empêcher l'escalade de ces violences et garantir la collecte d’informations d’une manière sûre, éthique et efficace. Les informations fournies par le bureau de la représentante spéciale du secrétaire général Patten sont extrêmement pertinentes, y compris pour les comités des sanctions. Dans les missions de la paix, il faut veiller à ce que les conseillères et conseillers en protection des femmes soient déployés et disposent de ressources suffisantes. Dans ce sens, nous devons travailler avec diligence avec nos collègues de la cinquième commission.

Deuxièmement, jusqu’à 90 % des incidents de violence sexuelle et basée sur le genre impliquent une arme. La prolifération illicite d’armes légères et de petit calibre favorisent et exacerbent ces incidences et renforcent ainsi l’inégalité de genres. Dans nos efforts de prévention, il faut par conséquent utiliser plus systématiquement les outils de contrôle des armements et de désarmement en tenant compte de la dimension de genre.

Troisièmement, le devoir de reddition des comptes nécessite un travail de longue haleine et un investissement à long terme. La justice doit être garantie pour les survivantes et survivants. La criminalisation de tels actes doit être assurée aux niveaux international et national. Je souligne ici l’utilité de la législation-modèle et les conseils sur les enquêtes et les poursuites concernant les violences sexuelles liées aux conflits, publié par le bureau de la représentante spéciale du secrétaire général, Mme Patten.

 La poursuite judiciaire des violences sexuelles dans le contexte du terrorisme au niveau global reste une lacune persistante qui doit être comblée. A cet effet, la Suisse soutient une étude sur le sujet mené par la Direction exécutive du Comité contre le terrorisme (CTED), conduite en partenariat avec l'équipe d'experts de l'État de droit et des violences sexuelles.

Monsieur le Président,

La violence sexuelle liée aux conflits est une tactique utilisée à la fois contre les civils et les combattants. Pour prévenir, combattre et traiter ces crimes abjects, la Suisse appelle au respect absolu du droit international ainsi qu’à l’application holistique des instruments précités.

Je vous remercie.

Die Erklärung herunterladen

Dokumente
Grösse / Typ