Questa dichiarazione è stata fatta in francese. La Svizzera si esprime sempre in francese al Consiglio di Sicurezza dell'ONU. Infatti, si tratta dell'unica lingua che è sia lingua ufficiale dell'ONU sia lingua nazionale svizzera.

Je vais maintenant faire une déclaration en ma qualité de représentante de la Suisse.

Mes remerciements s’adressent à la Représentante spéciale du Secrétaire général pour l’Irak et à Mme Khanim Lateef pour leurs exposés. La Suisse se félicite du travail de la Représentante spéciale et de l’ensemble du personnel de la Mission en Irak depuis bientôt vingt ans. Et nous saluons la présence parmi nous du Représentant de l’Irak.

La Suisse salue le programme de réformes du gouvernement irakien qui comprend entre autres la lutte contre la corruption, la fourniture de services sociaux de base, la lutte contre le changement climatique et la protection des droits humains. Nous encourageons le gouvernement à prendre des mesures concrètes pour mettre en œuvre ces réformes et ainsi répondre aux aspirations légitimes du peuple irakien. Trois points nous semblent particulièrement importants :

Premièrement, nous saluons la bonne représentation des femmes au parlement ainsi qu’au sein du gouvernement et nous encourageons l’Irak à bâtir sur celle-ci pour renforcer la participation pleine, égale, significative et sûre des femmes dans tous les aspects de la vie. Comme vient de le dire Mme Lateef, l’approbation de la loi contre la violence domestique serait un pas important. En outre, les efforts pour la protection des droits à la liberté d'expression, d'association et de réunion pacifique et plus généralement pour protéger l’espace pour la société civile doivent continuer. Les responsables des violations des droits humains doivent répondre de leurs actes. À cet égard, nous saluons les activités menées par la MANUI en vue d’assister le Gouvernement dans ces domaines.

Deuxièmement, la protection des minorités et des personnes les plus vulnérables est essentielle pour la cohésion sociale et la réconciliation nationale. À ce sujet, la Suisse salue les efforts de l’Irak pour trouver des solutions durables pour les Irakiennes et Irakiens déplacés à l’intérieur de leur pays. Leur fournir la documentation civile nécessaire pour accéder aux services sociaux de base, y compris l’éducation pour les enfants, est fondamental. Nous reconnaissons les progrès accomplis par le gouvernement irakien dans la mise en œuvre de la loi sur les survivants yazidis avec les premiers paiements. En outre, la problématique de l’inclusion des enfants nés de la violence sexuelle liée aux conflits, mérite d’être abordée, notamment par le traitement des obstacles administratifs auxquels ces derniers sont confrontés pour être enregistrés.    

Troisièmement, la Suisse se félicite de l'adhésion de l'Irak à la Convention des Nations Unies sur l'eau de 1992. Nous saluons l’organisation des conférences sur l’eau à Bagdad et le changement climatique à Basra. En effet, le changement climatique est un facteur déstabilisant en Irak. Il contribue aux sécheresses et à la raréfaction de l'eau, avec des conséquences graves pour l'agriculture et les moyens de subsistance, qui renforcent les menaces de troubles sociaux et de déplacements internes. Chaque mesure visant à atténuer les effets du changement climatique sert également à la prévention. C’est pourquoi, la Suisse est d'avis que les aspects liés au changement climatique devraient être maintenus et renforcés dans le mandat de la MANUI.

En ce qui concerne les nationaux du Koweït et d’États tiers portés disparus, nous saluons les efforts continus pour avancer dans ce dossier, y compris la question des biens koweïtiens disparus, notamment celle des archives nationales.

En conclusion, j’aimerais rappeler notre attachement à la souveraineté et à l’intégrité territoriale de l’Iraq et remercier pour ses efforts pour plus de stabilité dans la région en facilitant le dialogue. Ce Conseil se doit de soutenir l’Iraq dans la poursuite de son parcours vers un avenir stable et prospère. La Suisse s’engagera dans ce but dans les négociations pour le renouvèlement du mandat de la MANUI.

Je reprends à présent mes fonctions de présidente du Conseil.

Scaricare la dichiarazione

Documenti
Dimensione / Tipo